金礦、深淵、山神廟

單頻道錄像 4K Ultra HD

2022

15′ 00″ 

《金礦、深淵、山神廟》為《山若有神》計畫的分支,聚焦在臺灣東北角山區的幾間山神廟,這幾間廟宇因當地的金礦產業而興起,此區域的礦業史自清代起經歷日治時期持續到戰後,長期地影響著當地人的生活與精神樣態,當年因當地仕紳礦主與日本企業的緊密合作關係,受影響自日本所引進的山神信仰文化,因此這區域的部分礦坑有著祭拜山神的習俗,而此信仰亦與當地信仰結合演變出在地化的獨特樣態。

此計畫透過探尋當年所廢棄的礦坑及廟宇,將在田野現場及歷史檔案中所取得的素材。透過影像的拼貼及文本的敘事轉換,以幽魂、信仰、礦業等非典型敘事作為主體的建構。從帝國語言中反向尋找臺灣在談論主體性時的方法,試圖從此發展後殖民的時空背景之中再述歷史的一種可能。

Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple

4K Ultra HD Single-channel Video 

2021

15′ 00″ 

"Gold Mines, Abysses, Mountain God Temples" is a branch from the project "If there is a God in the Mountains.” Focusing on several mountain god temples in the northeast corner of Taiwan, which were created by the local gold mining industry. The mining industry in this area lasted from the Qing Dynasty and through the Japanese occupation period even until post-war, and has long influenced the lives and spirituality of the locals.

Due to the close cooperation between the local gentries that were mine owners and Japanese companies, and the mountain gods’ culture introduced by Japan, some of the pits in this area have a custom of worshiping mountain gods, and this belief has evolved into a unique localized form in conjunction with local beliefs.

 

This project explores these abandoned mines and temples, collecting the materials obtained from the field and historical archives. Through the collage of images and the transformation of textual narratives, using atypical narratives such as ghosts, beliefs, and mining industries as the main constructions. Searching Taiwan's way to talk about identity and subjectivity from an imperial.

Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple_8.jpg
Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple_7.jpg
Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple_5.jpg
Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple_9.jpg
Gold Mine, Abyss, Mountain God Temple_4.jpg